La forma ないほうがいい significa “es mejor no hacer”. Dependiendo del contexto de la oración, puede variar la persona, como “mejor que no hagas”, “mejor que yo no haga”, etc.

Conexión:
Forma ない + ほうがいい

Ejemplos:

それ、母には言わないほうがいいですよ。
それ、ははにはいわないほうがいいですよ。
Es mejor que no le digas eso a mamá.

それは2週間前のカレーだから、食べないほうがいいよ。
それはにしゅうかんのカレーだから、たべないほうがいいよ。
Ese es un curry de hace dos semanas, así que mejor no comerlo.