Uno de los usos más importantes de la partícula で es indicar en qué lugar se realiza una acción. En definitiva, puede traducirse como en en español.
No hay que confundir con la partícula に (ni), que también sirve para indicar ubicación, pero no dónde se realiza una acción, sino dónde existe algo.
Tampoco se debe confundir con を (wo), que tiene un significado más cercano a por, pero este uso es un poco más específico. Para más información ir a (enlace próximamente).
Ejemplos:
毎日、学校で勉強しています。
まいにち、がっこうでべんきょうしています。
Estudio todos los días en la escuela.
レストランでピザを食べました。
レストランでピザをたべました。
Comí pizza en el restaurante.
Deja una respuesta