Sitio web completamente dedicado al idioma japonés

Categoría: Gramática Página 1 de 3

Forma -tara ii desuka(~たらいいですか)

La forma -tara ii desuka(~たらいいですか)se usa para interrogar sobre la forma en que se podría hacer algo.

Puede usarse con muchas preguntas como: qué, cuándo, dónde, cuál, cómo, quién.

Ejemplo:

どこでカメラを買ったらいいですか。
¿Dónde podría comprar una cámara?

Forma -te itadakemasenka(~ていただけませんか)

La forma -te itadakemasenka(~ていただけませんか)es una expresión formal para solicitar a la otra persona que haga algo. Es más formal que la forma ~てください.

Ejemplo:

いい先生を紹介していただけませんか。
¿Podría por favor presentarme un buen maestro?

Forma -te kudasai(~てください)

La forma -te kudasai(~てください)se usa para pedirle o recomendarle algo a la otra persona.

Puede usarse sin el ください, pero resulta muy informal.

Ejemplo:

果物を買ってください。
Cómpreme fruta por favor.

Forma -temo,-(~ても、~)

La forma -temo,-(~ても、~)significa “aunque…”.

En caso de los verbos, se hace con la forma ~て, aunque también se puede formar con adjetivos y sustantivos. Para adjetivos ~い hay que usarlo con su forma ~くて, y para adjetivos ~な o sustantivos hay que agregarles で al final.

Ejemplo:

雨が降っても、サッカをします。
Aunque llueva, jugaré al fútbol.

Forma -kamo shiremasen(~かもしれません)

La forma -kamo shiremasen(~かもしれません)sirve para expresar que no estamos seguros de algo.

Ejemplo (con verbo):

ラーメンを食べるかもしれません。
Puede ser que coma ramen.

Ejemplo (con sustantivo):

外国人かもしれません。
Quizás sea extranjero.

Ejemplo (con adjetivo):

面白いかもしれません。
Quizás sea interesante.

Además, se puede usar la versión corta, que es かも, y que sirve para hablar en un tono más informal.

Forma -te shimaimashita(~てしまいました)

La forma -te shimaimashita(~てしまいました)tiene dos usos distintos:

1- Enfatizar la finalización de una acción. Se podría usar la forma ~ました (pretérito) para decir que una situación se terminó, pero no daría el énfasis que da la forma -te shimaimashita(~てしまいました). Por tal motivo, es normal usar adverbios como もう (ya) y/o ぜんぶ (todo) en esta última estructura.

2- Enfatizar que una situación genera vergüenza o disgusto.

Ejemplo del caso 1:

もうデスノートの漫画はぜんぶ読んでしまいました。
Ya leí todos los manga de Death Note.

Ejemplo del caso 2:

さいふをなくしてしまいました。
Perdí mi billetera.

Forma -shi,-(~し、~)

La forma -shi,-(~し、~)se usa para expresar algo desde cierto punto de vista. Se usa como conector entre dos o más ideas, aunque también puede ponerse al final de la oración dando por entendido que habría más cosas por mencionar.

Ejemplo:

山田さんはやさしいし、賢いし、責任があります。
El señor Yamada es amable, sabio y responsable.

Forma -ndesu(~んです)

La forma -ndesu(~んです)se usa para pedir o dar explicaciones. Se piden explicaciones al agregar か al final (se transforma en pregunta), y generalmente es la forma de preguntar algo dando a conocer que no se quiere molestar mucho a la otra persona con la pregunta. Además, muchas veces puede traducirse como “es que” o “es porque…”.

Hay muchas razones para usar esta forma, y realmente es imposible detallarlas todas. Detallarlas todas sólo generaría confusión: lo importante es entender la función principal e ir descubriendo usos a medida que uno avanza con el idioma.

Ejemplo:

どうして遅れたんですか。
・・・バスが来なかったんです。

¿Por qué se retrasó?
・・・Es que el autobús no llegó.

Otra cosa que podemos hacer con esta forma es agregarle が al final para conectarla con una consulta. La forma quedaría ~んですが、~. También puede usarse para expresar cierta duda, sin conectar necesariamente con una pregunta.

Ejemplo:

東京タワーを見学したいんですが、どうしたらいいですか。
Quiero visitar la Torre de Tokio, ¿cómo podría hacerlo?

Forma -deshou?(~でしょう?)

La forma -deshou?(~でしょう?)se usa para expresar que uno espera que el otro comparta lo que se dijo. Significa “…, ¿verdad?” o “…, ¿no?”.

Ejemplo:

あしたパーティーに行くでしょう?
Mañana vas a la fiesta, ¿verdad?

Página 1 de 3

Funciona con WordPress & Tema de Anders Norén