Sitio web completamente dedicado al idioma japonés

Categoría: N3

Diferencias entre 水 氷 永

Muchas personas se confunden al ver estos tres kanji, los cuales realmente son muy parecidos. Por eso vamos a explicar muy brevemente las diferencias entre ellos.

Además, puedes aprender a analizarlos y entenderlos mejor viendo mis videos sobre kanji.

Este kanji es el de agua y por sí solo se lee みず (mizu, lectura japonesa). Junto con otros kanji también puede leerse すい (sui, lectura china). Tiene 4 trazos.

Este es el kanji de hielo o congelado, y se lee こおり (koori, lectura japonesa). Junto con otros kanji generalmente se lee ひょう (hyou, lectura china). Tiene 5 trazos. Hay un trazo al arriba a la izquierda que está separado del resto, y eso lo diferencia del anterior.

Este es el kanji de largo o eterno, y se lee なが.い (naga.i, lectura japonesa). Junto con otros kanji se lee えい (ei, lectura china), como por ejemplo 永遠 (eien), que significa eternidad. Tiene 5 trazos. Este kanji tiene un trazo arriba en el medio que los demás no tienen. La parte que sobresale arriba a la izquierda es parte del trazo central, por lo que no cuenta como uno aparte.

Nueva era en Japón: 令和 (Reiwa), y sus kanji

Hoy, 1 de mayo de 2019, comienza en Japón la nueva era: 令和 (れいわ, Reiwa).

Día que anunciaron el nombre de la nueva era

Esta era (元号, げんごう, gengou) tiene los kanji de (れい, rei) que significa «orden, ley»; y el de (わ, wa) que significa «estilo japonés, armonía». Así que puede interpretarse de varias formas, por ejemplo «las órdenes de Japón», o «la ley de la armonía», o simplemente como «orden y armonía». Seguro que a medida que pase el tiempo vamos a saber mejor el significado que quisieron darle realmente, pero por ahora esa es mi interpretación personal.

Cómo dato extra, estos kanji son de nivel N3.
Algunas palabras que podemos formar con estos kanji:
(めいれい): mandato, orden. Se puede poner する y el significado sería «mandar, dar una orden».
(へいわ): paz.
食 (わしょく): comida japonesa.

席 – Asiento

El kanji 席 (セキ) significa «asiento». Generalmente, afuera de los restaurantes, cafés, etc, ponen la cantidad de asientos que tiene esa tienda. Muchas veces también aclaran cuántos son para fumadores y cuántos para no fumadores (aunque los que vivimos en Japón sabemos que no existe realmente el asiento para no fumadores, cuando está permitido fumar en alguna parte de la tienda).

👺 Datos:

Sus componentes son:

– 广 acantilado con un punto

– 巾 paño; tela

席 es un kanji de nivel N3, que no debe confundirse con:

– 度 (ド): grado. Cambia la parte de abajo.

– 渡 (ト; わた.る): cruzar (puente). Es igual al de «grado», pero con el componente de «agua» a la izquierda.

– 座 (ザ; すわ.る): sentarse. Si bien por dentro es bastante diferente, el significado se parece mucho, por lo que es común confundirlo.

当 – Acertar

En muchas máquinas expendedoras de Japón hay un juego automático cada vez que uno compra. En este caso, al sacar 7777 en el display de la máquina, se obtiene otra bebida gratis.

El verbo para «ganar» en el caso de que sea algo de azar, es 当たる (あたる). El significado real es algo así como «acertar» o «dar en el blanco».

Un ejemplo típico del uso de esta palabra es 宝くじに当たる (たからくじにあたる), que significa «ganarse la lotería».

👺 Con respecto al kanji, 当 significa «acertar» y es de nivel N3. Además de la lectura que vimos antes, su lectura onyomi es トウ.

Sus componentes son: – 小 (la parte de arriba, aunque está ligeramente deformado), que significa «pequeño».

– ヨ que puede pensarse como un «よ» en katakana.

Una palabra muy conocida en la que se usa esta kanji es 本当 (ほんとう), que significa «cierto» o «verdad». Otra palabra es 弁当 (べんとう), que significa «bento» 😅 (el típico almuerzo japonés que llevan preparado de la casa) -> 🍱

Por suerte, no hay muchos kanji con los que se lo pueda confundir 😎

Funciona con WordPress & Tema de Anders Norén