Aprender Japonés Online

Sitio web completamente dedicado al idioma japonés

¡Clases online de japonés!

Entrada fija

Doy clases de japonés para todos (niños y adultos, básico y avanzado), y en todo el mundo.

Clic aquí para obtener información detallada.

Obscenidades, malas palabras y vocabulario de sexo/erótico en japonés

Hoy toca hablar de un tema muy importante, sin embargo poco nombrado en libros, videos y otros materiales de estudio del japonés.

Obscenidades y malas palabras en japonés:

Tonto: ばか (baka)
Idiota: アホ (aho)
Gilipollas, boludo, tarado, etc.: ばかやろう (bakayarou)
Mierda: くそ (kuso)

Además, cuando hablamos con una persona en forma despectiva, es mejor usar おまえ (omae, “tú” despectivo) en vez de あなた (anata), きみ (kimi) o el nombre de la persona.

Vocabulario “ecchi”, “hentai”, erótico o de sexo en japonés:

Pene (dicho por niños): ちんちん (chinchin); おちんちん (ochinchin)
Polla, pito, pija, poronga: ちんこ (chinko) o ペニス
Cojones, bolas, pelotas, huevos, testículos: きんたま (kintama, literalmente, “bolas de oro”)
Tetas: おっぱい (oppai), o más suave, むね (mune, “pecho”)
Coño, concha, vagina: まんこ (manko); おまんこ (omanko)
Culo, poto, orto, ojete: ケツ (ketsu), o más suave, おしり (oshiri)
Ano: こうもん (koumon).

Tener una erección, empalmarse, ponerse duro, que se pare el pene: ぼっきする (bokki-suru).
Pajearse, masturbarse, jalarse el ganzo, hacerse un Vladimir, fap: オナ二 (onani).
Correrse, venirse, acabar: はっしゃする (hassha-suru)
Además, al momento de venirse, se suele decir いく (iku), “me vengo”.
Follar, coger, garchar: ファックする (fakku-suru), エッチする (ecchi-suru).
Chupar: なめる (nameru), ぺろぺろする (peropero-suru).

Ecchi (o mal escrito “echi”): viene de la pronunciación de la letra H en japonés (エッチ), la cual a su vez viene de la primera letra de la palabra hentai (へんたい).
Hentai: significa “pervertido” en japonés, aunque también hace referencia al genero pornográfico del manga.
Erótico, sexual, hot: エロ (ero). Palabra que se usa al referirse a temas relacionados al sexo, o a tener conversaciones eróticas por chat.

Aclaraciones finales: las palabras terminadas con する (suru) son sustantivos transformados a verbo, así que pueden conjugarse transformando el する a otros tiempos.
Además, si tienes otra palabra, ¡compártela en los comentarios!

¿Cómo se dice “tengo hambre” en japonés?

Una de las frases más importantes que necesitamos saber en cualquier idioma es tengo hambre. En japonés no se puede traducir esta frase de forma literal, o palabra por palabra, sino que es una expresión.

Primero, vamos a ver cómo se dice en modo formal.

お腹がすきました
おなかがすきました
Onaka ga suikimashita

La primera palabra (お腹, onaka), significa “estómago” o “barriga”. La segunda (すきました), es el verbo “vaciarse” en pasado. Por lo que la traducción literal es “se me vació el estómago”.

Además, esta frase la podemos decir en modo informal (cuando hablamos con gente con la que tenemos más confianza):

お腹すいた
おなかすいた
Onaka suita

El significado es el mismo, pero sólo varía el grado de formalidad de la frase.

肉 – Carne

El kanji de hoy es 肉, que significa “carne”.

Este kanji aparece mucho como componente en otros kanji, pero generalmente modificado a la forma . En general, suele proporcionar significado y no lectura.

¿Se te ocurre alguna palabra o frase con este kanji?
¿Conoces al personaje del dibujo?

Ilustracion por @isma.jdc

月 – Luna, mes 🌚

El kanji de hoy es 月, que significa “luna” o “mes”.

Este kanji aparece mucho como componente en otros kanji, siendo uno de los kanji más básicos que hay.

En algunos casos, es una simplificación del kanji . Cómo, por ejemplo, cuando aparece como componente de partes del cuerpo (ejemplo: 腕, “ude”, brazo).

Frase:
月の兎が餅を搗く。
つきうさぎもちく。

Ilustracion por @isma.jdc

明 – Luminoso

El kanji de hoy es 明, que significa “luminoso”.

Componentes:
Este kanji está formado por y 月 (luna). Ambos componentes le dan significado al kanji, ya que el Sol y la Luna producen luz.

Ilustracion por @isma.jdc

問 – Pregunta

El kanji de hoy es 問, que significa “pregunta”.

Componentes:
Está compuesto por y por .
De obtiene la lectura もん.

Frase de la ilustración:
テストの問題があまり分からなかった。
テストのもんだいが あまりわからなかった。

Ilustracion por @isma.jdc

門 – Puerta

El kanji de hoy es 門, que significa “puerta”. Su lectura más importante es もん.

Cabe aclarar que lo normal es usar este kanji para puertas antiguas o de las que están compuestas de dos partes, cómo se ve en la forma del propio kanji. También se usa mucho para puertas de templos estilo budista, de esas que no solo tienen una especie de arco (como la Kaminarimon, 雷門).
Para puertas de estilo occidental es más común, en general, llamarlas simplemente ドア, aunque tampoco es incorrecto decirles 門.

Este kanji aparece mucho como componente en otros kanji. Algunas veces le da lectura al kanji y, en otras, le da significado. Aunque también hay veces que aparece como un simple componente, sin darle nada en especial al kanji.

Ilustracion por @isma.jdc

聞 – Escuchar

Hoy toca el kanji 聞, que significa “escuchar”.

Componentes:
Está formado por el kanji , que le da significado, y por el de puerta: .

Ilustración por @isma.jdc

耳 – Oreja

El kanji de hoy es 耳, que significa “oreja”.

Este kanji aparece mucho como componente en otros kanji. Algunas veces relacionado a su significado original de “oreja”.

Ilustracion por @isma.jdc

Página 1 de 15

Funciona con WordPress & Tema de Anders Norén