Doy clases de japonés para todos, y en todo el mundo.
Autor: Aprender Japonés Online Página 1 de 6
En el 2017 se hizo una modificación al listado de kanji que tienen que aprender los niños japoneses en la escuela primaria. Así, se agregaron 20 kanji. Pero esta medida recién va a aplicarse a partir de abril de este año (2020).
En estos videos, vamos a analizar cuáles son los kanji que agregaron, por qué lo hicieron y cuándo vale la pena estudiarlos.
Estos son los kanji que analizamos en estos videos: 茨、媛、岡、潟、岐、熊、香、佐、埼、崎 、滋、鹿、縄、井、沖、栃、奈、梨、阪、阜 .
Más detalles (en japonés): https://ja.wikipedia.org/wiki/教育漢字
Parte 1: analizamos los primeros 10 kanji (茨、媛、岡、潟、岐、熊、香、佐、埼、崎 ), y por qué fueron agregados.
Parte 2: analizamos los restantes 10 kanji ( 滋、鹿、縄、井、沖、栃、奈、梨、阪、阜), y además, en qué momento vale la pena estudiarlos.
El 々 no es exactamente un kanji, sino un símbolo de repetición. Así que podemos pensarlo como una especie de comodín, que toma la lectura del kanji anterior.
Nombres: ノマ, くりかえし y muchos otros. El nombre formal es 同上記号 (どうじょうきごう).
Nivel: N5, básico
Uso: repetición del kanji anterior (escritura y lectura, aunque puede variar un poco esta última).
Mira el siguiente video para información más detallada de éste símbolo, cómo usarlo y en qué palabras importantes aparece.
Además, no olvides suscribirte a nuestro canal de YouTube.
El kanji 曜 significa “día de la semana”.
Nivel: N5, curso 1 de la escuela primaria japonesa
Lectura japonesa: まな.ぶ
Lectura china: ガク
Mira el siguiente video para información más detallada del kanji, cómo usarlo y en qué palabras importantes aparece.
Además, no olvides suscribirte a nuestro canal de YouTube.
El kanji 曜 significa «día de la semana».
Nivel: N4, curso 2 de la escuela primaria japonesa
Lectura japonesa: no tiene
Lectura china: ヨウ
Mira el siguiente video para información más detallada del kanji, cómo usarlo y en qué palabras importantes aparece.
Además, no olvides suscribirte a nuestro canal de YouTube.
El kanji 日 significa «día» o «sol».
Nivel: N5, curso 1 de la escuela primaria japonesa
Lectura japonesa: ひ, か
Lectura china: ニチ, ジツ
Mira el siguiente video para información más detallada del kanji, cómo usarlo y en qué palabras importantes aparece.
Además, no olvides suscribirte a nuestro canal de YouTube.
El verbo desu(です)es una de las primeras cosas que se aprende del idioma japonés. Su significado se acerca al «ser», «estar» o «haber» en español, aunque muchas veces sólo tiene una función gramatical de agregar formalidad a lo que se está expresando.
Si quisiéramos decir nuestro nombre, se puede empezar por la típica frase 私は~です (watashi wa ~ desu), escribiendo en el lugar del ~ nuestro nombre. Por ejemplo: 私はナルトです (watashi wa Naruto desu, «yo soy Naruto»).
Además, lo podemos usar para describir, por ejemplo agregando un adjetivo o nuestra profesión en el lugar del ~. Así, podríamos decir la frase 私は学生です (watashi wa gakusei desu, «yo soy estudiante»).
Ahora, no solamente se puede usar esta estructura para decir cosas sobre uno mismo, también podemos cambiar el pronombre 私 (watashi, «yo»), por otro pronombre como あなた (anata, «tú»), o inclusive nombres propios o sustantivos en general. Es decir, podemos describir cualquier cosa con la estructura ~は~です (~wa~desu).
Por ejemplo, frases que podemos armar con esta estructura:
今日は寒いです (kyou wa samui desu, «hoy hace frío»);
彼は優しいです (kare wa yasashii desu, «él es amable»);
母は医者です (haha wa isha desu, «mi madre es médica»).
Cabe aclarar que todo esto que estuvimos aprendiendo hasta ahora es en un registro de habla un tanto formal, y no se suele hablar así con amigos o personas con las que haya cierta confianza. Además, hasta ahora sólo vimos a decir el verbo です (desu) en afirmativo.
El otro día subí esta foto a nuestro Instagram y les pregunté si querían que traduzca estas comidas que comían los nobles en Japón en el Período Nara.
Como todos dijeron que sí, acá van los nombres de cada cosa:
1- arroz envuelto en hojas de loto;
2- pastelitos, dulces;
3- berenjena y pepino sazonados;
4- encurtido de verduras;
5- So (producto lácteo similar a un queso, que se hacía en Japón entre los siglos 7 y 10);
6- abalón asado (similar a ostras);
7- verduras hervidas y sopa de pez bonito;
8- camarón kuruma asado con sal;
9- pepino de mar;
10- pulpo desecado;
11- ostras crudas;
12- carne de ciervo japonés (sí, los de Nara) en vísceras fermentadas y saladas de pescado (shiokara) 🤢
13- salmón crudo en vinagre;
14- semilla de loto en arroz;
15- hishio (condimento similar a la salsa de soja);
16- sal;
17- sopa de pato con perejil japonés.
Como verán, no había ramen 😅
Me costó mucho traducir esto porque había muchas palabras técnicas de cocina. Espero que les resulte interesante.
El kanji 名 significa «nombre». Otros de sus significados pueden ser «célebre», «distinguido» o «famoso».
Está formado por un タ («ta» en katakana) y el kanji de 口 (boca).
Lecturas:
な es su lectura japonesa o kunyomi. La palabra más importante que tiene esta lectura es justamente 名前 (なまえ, namae), que significa «nombre».
Además, sus lecturas chinas u onyomi son めい y みょう, por ejemplo en las palabras 有名 (ゆうめい, yuumei) «famoso», y 名字 (みょうじ, myouji) «apellido».
Como componente:
Otros kanji que tienen a 名 contenido, también se leen めい o みょう.
En este video vamos a ver cómo aprenden a escribir los niños japoneses, y qué diferencias hay entre el aprendizaje oficial y el de su vida diaria. En la escuela, los niños aprenden los kanji muy lentamente y de forma más académica, pero la realidad es que la mayoría ya saben la mayor parte de los kanji que aprenden en la escuela.
Además, vamos a ver si este mismo método de estudio es recomendable para un extranjero que está estudiando japonés, y si puede aplicarlo de la misma forma que los hablantes nativos.